ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΑΠΟ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΓΡΑΦΟ
Μετά από μεταρρυθμίσεις του Κανονισμού νομιμοποίησης, πιστοποίησης και μετάφρασης εγγράφων και άλλων ντοκουμέντων, στα μεταφρασμένα στην βουλγάρικη γλώσσα έγγραφα, τα οποία προορίζονται για χρήση στο έδαφος της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας θα πρέπει να υπάρχει βεβαίωση του γνήσιου της υπογραφής του μεταφραστή. Η επικύρωση αυτή πραγματοποιείται από βούλγαρους συμβολαιογράφους. Προκειμένου να διασφαλιστεί η νομική εγκυρότητα, ο μεταφραστής θα πρέπει να παρουσιάζει στον συμβολαιογράφο την ειδική κάρτα που του παρέχει το Υπουργείο Εξωτερικών, με την οποία πιστοποιείται ότι είναι αδειούχος μεταφραστής εγγράφων.
ΝΟΜΙΜΟΠΟΙΗΣΗ
Η διαδικασία της μετάφρασης και της νομιμοποίησης αποτελείται από διάφορα στάδια:
- επικύρωση (ή τοποθέτηση της σφραγίδας της Χάγης - apostille) από τον αρμόδιο φορέα. Για την σφραγίδα Apostille αρμόδιες μπορεί να είναι οι περιφερειακές διοικήσεις, διάφορες υπηρεσίες και υπουργεία
- μετάφραση του εγγράφου από πιστοποιημένο (ορκοτώ) μεταφραστή
- πιστοποίηση από το Προξενικό Τμήμα του Υπουργείου Εξωτερικών
***
Τα έγγραφα που εκδίδονται από δημόσιες αρχές, προκειμένου να μπορούν να γίνουν δεκτά ως έγκυρα από ξένο κράτος, πρέπει να επεξεργαστούν με συγκεκριμένο τρόπο και να αναγνωριστούν από το νόμο.
Η Σύμβαση της Χάγης, η οποία υπεγράφη στις 5 Οκτωβρίου 1961, καθιέρωσε τον πιο κοινό τρόπο επεξεργασίας των εγγράφων που προορίζονται για χρήση στο εξωτερικό - αυτή η διαδικασία είναι η τοποθέτηση της σφραγίδας της Χαγής - Apostille.
Η Apostille είναι η σφραγίδα που πιστοποιεί την αυθεντικότητα μιας υπογραφής ή σφραγίδας ενός εγγράφου που έχει εκδοθεί από κυβερνητική υπηρεσία των κρατών που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης.

